![]() | Начало |
| Сморгонь.org | Наш город | Погода | Расписание поездов | Карты | Фото | Форумы | Гороскоп |
![]() ![]() ![]() |
*** | |
|
Я против "трасянки". Я пользуюсь чистым русским языком+жаргон, мешанину отрицаю.
| |
|
Па мне так уж лепш чуць чалавека размаўляушага "трасянкай" чым на добрай рускай мове. Размаўляя "трасянкай" яшчэ не зусім згінула у чалавеке родная мова, калі ж там л'ется расейская - тады дрэнная справа, загінула мова зусім. Сапраўднай бел.мовы не чуў вееельмі шмат часу(колькі быў у Смаргоні......, ніпачуў).
| |
|
Здесь нужно рассмотреть вопрос уважения к "трасянке" как к роднай мове наших предков. Или мы уважаем не всех предков, а только тех, кто говорил на литературном языке?
| |
|
Трасянка зьявілася ня ў нашых продкаў. Яшчэ да пачатку-сярэдзіны 20ст. беларусы пераважна размаўлялі па-беларуску. Трасянка зьявілася пасьля спробаў зганьбіць маральна бел.мову. Калі народ пачаў думаць, што бел.мова - гэта каўгасная мова, і "у горадзе" трэба толькі па-руску. Вядома, што пры гэтым людзі ня ведалі нармальна й рускую мову... Вось адтуль і гэты паўфабрыкат - ні руская, ні беларуская, а трасянка...
| |
|
QUOTE Здесь нужно рассмотреть вопрос уважения к "трасянке" как к роднай мове наших предков. Или мы уважаем не всех предков, а только тех, кто говорил на литературном языке? Не было "трасянкі". Был белорусский язык, не тронутый советскими реформами. Именно упорядочиванием этого языка и занимался Тарашкевич. Почитав его труды, мы видим отдельный язык со своими канонами, правилами и т.д. Дальнейшее развитие белорусского языка - искусственное. То, чему нас учат в школе, всего лишь жалкое подобие языка, на котором говорили белорусы до революции. Поэтому люди, которые борются за возрождение белорусской культуры, пользуются исключительно "тарашкевіцай". Заметьте, хороший филолог (наши педагоги - отдельный разговор) никогда не скажет, что этот вариант уже изжил себя, преподаватели в универах нормально относятся к обоим вариантам, мне даже рассказывали, что одна студентка на белорусском языке пишет исключительно латиницей. И ничего - все привыкли. | |
|
ПО-МОЕМУ ПРОСТО УЖАСНО ЗВУЧИТ, КОГДА ПАФОСНЫЕ ДЕВУШКИ И ПАРНИ В КАКОМ-Н НЕ МЕНЕЕ ОРИГИНАЛЬНОМ МЕСТЕ, БЕСЕДУЮТ НА ЧИСТО ЛОХОВСКОМ ЯЗЫКЕ :angry: это не просто неприятно слушать, это зверски противно.......... :angry2:
| |
|
QUOTE "Трасянка" - гэта не мова я выразилась образно. когда люди разговаривают на русско-белорусско-матном это иначе не назовешьQUOTE ж народ яе не заўважае не очень-то приятно, когда человек не следит за своей речью. тоже самое могу сказать и о словах-паразитах :angry:
| |
|
А как мы назовём ту белорусско-польско-русскую смесь, на которой говорила моя бабушка- рождённая и прожившая всю жизнь в Сморгони? А русско- белорусскую смесь президента? Бабушкино наречие я обожаю и иногда сама так говорю, а подражать АГ вовсе не хочется. Всё дело в носителе языка и его обаянии. Важно, я полагаю, вот что- бабушка и АГ не умеют говорить по- другому, а современная продвинутая молодёжь владеет несколькими языками и диалектами, в равной степени их уважая. А как говорят ваши бабушки, дедушки и родители? На каком языке? Или наречии?
| |
|
как это не печально, но моя бабушка тоже говорит на смеси языков,. это меня мало того, что бесит, так я ее еще и не понимаю... :(
| |
|
Ну, нельзя злиться на человека за его речь. Это всё- результат различных жизненных обстоятельств. Скорее всего тебя злит содержание её "речей". Недавно слышала интервью белорусской певицы Вероники Кругловой ("Крыви"), которая сейчас живёт между Минском и Берлином, где, кстати говоря, гораздо больше интереса к этнической музыке. Так вот она сказала, что среди людей её круга общения считается неприличным обращать внимание на акцент. Люди радуются друг другу, любят друг друга и счастливы оттого, что друг друга понимают. В результате вместе они создают уникальные вещи. Так что главное- внутренняя культура человека, глубина его образованности, а не его акцент... Конечно, другой вопрос- русский и белорусский язык как родной. Здесь уже просто вопрос образования- если человек живёт в Беларуси, то для него не должно быть проблемой говорить на обоих этих языках. Ошибки в речи, безусловно, понижают социальный статус человека. Каждый говорит в меру своей образованности, но речь моей бабушки- это тоже картинка. В ней столько ярких выражений и словечек! Мы с моими друзьями- филологами возвращались домой после летних каникул с блокнотами, исписанными "перлами" высказываний наших белорусских бабушек (я выросла и училась на Украине, но там у нас был просто "клуб белорусских внуков"-любителей Беларуси).
| |
|
Янка Купала ў сваёй камедыі "Тутэйшыя" растлумачыў як трэба думаць аб сваёй краіне, і што трэба рабіць на яе блага.
| |
|
Чаще всего, очень неприятно разговаривать с человеком, который разговаривает на диком месиве из слов различных языков, иногда, я допускаю, что слово из "трасянки" можно использовать для того,чтобы подчеркнуть комичность ситуации, но если человек не зная орфоэпических и акцентологических норм пытается разговаривать на неродном языке. Например, беларус из деревни, пытающийся разговаривать на русском языке(это взято из реальной, моей жизни, хоть и очень напоминает Никития Зносилова), что получается? Я отвечу: получается:ЧЫВО, ЗАЧЭМ и ПОЧЭМУ, я не против- разговаривайте на тех языках, на которых хотите, но ради Бога, делайте это правильно и красиво :)
| |
|
QUOTE делайте это правильно и красиво Обо всём на свете хочется сказать так же! А возможно ли это, чтобы все умели "правильно и красиво"? Ясно, что нет. Так устроен мир. И как тот, кто умеет, будет относиться к тому, кто не умеет? Умеет ли тот, кто "умеет" правильно и красиво относиться к тому, кто не такой, как он? По ответам на такие вопросы можно судить об уровне цивилизации в стране. | |
|
2Jazzwoman по-моему, никто не против того, чтобы люди говорили так, как им хочется, просто нужно реально оценивать свои возможности и навыки, не нужно говорить так, как ты не можешь, а хочешь говорить так - учись! Чтобы тебе не было стыдно(хотя, в принципе, многие этого не понимают, им кажется, что они умнее всех), и людям было приятно с тобой общаться. Я сама приехала из России около 5 лет назад. Честно сказать, я была в шоке от услышанного :blink: Жуткая "трасянка", тех кто пытался разговаривать со мной на русском языке, нарушение всех возможных и невозможных норм языка, но с каким самомнением они это делали... Я не понимаю таких людей... :angry:
| |
|
Мне таксама не падабаецца, калі настаўніца ў школе гаворыць "ложи сюда" або "доволе сложно", але вельмі люблю як размаўляе мама маёй сяброўкі- пані Рэгіна, на асаблівым, толькі смаргоньскім дыялекце- гэта таксама бывае прыгожа. Усё ў чалавеку! Калі ў ім ёсць глыбіня і харызма (пардон за моднае слова)- яго прамова абавязкова будзе яркай. На усякай мове і дыялекце. Але тое, што добрая адукацыя- гэта безумоўны плюс да іміджу, гэта бясспрэчна. Толькі ці шмат у нас людзей з добрай адукацыяй?
| |
|
Як бы не было, ў Менску напрыклад Беларуская мова робіцца моднай. Чаму?! А таму што моладзь заўжды хацелася выдзяляцца ад саіх калег, таму й зараз прабуюць. Але як раз гэта мода мне вельмі падабаецца ;)
Дарэчы, дзя тых хто хоча правідлова карыстацца Беларускай моваю раю зазірнуць пад гэтую спасылку - _http://txt.knihi.com/taraskievic/hramatyka/ | |
|
QUOTE БЕСЕДУЮТ НА ЧИСТО ЛОХОВСКОМ ЯЗЫКЕ... Катэгарычна не згодзен. Трасянка мае права на існаванне. Я ўжо даўно размаўляю выключна на беларускай, а раней быў трасяншчыкам. Як быў лахом, так і застаўся. Мова на гэта ніяк не паўплывала. Сутнасць чалавека не залежыць ад мовы, на якой ён размаўляе. Некаторыя людзі спакушаюцца на маю "незвычайнасць", таму што, пагадзіціся, зараз даволі складана сустрэць чалавека, які б размаўляў па-беларуску. Але праз нейкі час яны губляюць да мяне цікавасць - манера гутаркі цікавіць толькі першыя некалькі хвілін, а потым на першае месца выходзіць змест. Гэта я ўсё да таго, што чалавек, размаўляючы на трасянцы, - не лох, калі ён гаворыць разумныя рэчы. А на якой мове ён іх гаворыць не так ужо і важна (ёсць вялікая колькасць падцверджанняў гэтаму сярод маіх знаёмых). | |
|
Трасянка ёсьць ня толькі беларускай зьявай. Як вы думаеце на якой мове размаўляюць на памежжы Нямеччыны й Францыі? Я кажу пра этнічнае памежжа. Тая ж трасянка.
Я з Бабруйску, наш горад моцна зрусіфікаваны, таму калі я чую трасянку (расейскія словы на беларускі капыл і з беларускім сінтаксісам) - радуюся. "Жыве Беларусь!" :megalol: | |
|
ТАСЯНКА НЕ ПАВІННА ЗНІКНУЦЬ!!! Гэта мова нашых бацькоў, дзядоў і прадзедаў.....
І гэта вельмі добра што яшчэ не перастала існаваць беларускамоўная моладзь!!! трэба шанаваць і любіць нашу спадчыну!!! і помніць дзе мы нарадзіліся!! Жыве Беларусь!!! | |
![]() ![]() |